Wir feiern die Frau auf der Bühne   We celebrate the woman on stage

in Männerkleidung / male drag
 
in the male disguise / male drag

in Frauenkleidung so "weiblich" wie sie sich privat nie anziehen würde: überweiblich/feminin / female drag
 
in female clothing she wouldn’t usually wear in her private life, overly feminine / female drag

in androgynen Darstellungen und/oder Verkleidungen, die sich geschlechtsspezifischen Zuordnungen entziehen
 


in androgynous characters which deny biological gender classification


als Frau einen Mann spielend, der eine Frau spielt: Transvestit / double drag
 


as a woman playing a man who plays a woman / Transvestite / double drag


die Verwandlungen Frau – Androgyn – Mann (und umgekehrt) auf der Bühne sichtbar macht und zeigt, mit welch einfachen Mitteln (Kostüm, Mimik, Gestik etc.) das möglich ist
 


make the change visible female – androgynous – male (vice versa) and to show how simply it can be done, costume, mimics, gestures, make-up


 



aus verschiedenen Ländern und Kulturen: wie sie sich auf unterschiedliche Arten und Weisen mit der Thematik auseinandersetzen und stellen fest, wo die Parallelen sind und wo die Unterschiede liegen

 


how women from different countries and cultures deal with the aforementioned themes, where are the differences and where are the parallels

 

Wir zeigen

 

We show


den Spaß am Ausagieren von Geschlechterklischees, denn diese Klischees gibt es wirklich – wir leben jeden Tag mit ihnen

 


women having fun with the enactment of gender clichés, because they are real, we live with them every day


wie sich des Schwerpunktthemas Thema: Drag / Verkleidung! im Film angenommen wurde und wird

 


how the theme of cross dressing has been dealt with in the history of "the movies”